Palabras claves de la Franja y la Ruta
La unión de voluntades de los pueblos
Esta es la base social para promover la construcción de la Franja y la Ruta. El éxito de este gran concepto estratégico, que vincula una diversidad de culturas y países, dependerá de si es capaz de unir las voluntades de los pueblos de los países involucrados, y de si ellos se sienten beneficiados, si aceptan esta construcción y si participan activamente en ella. Para este fin, estos países deben desarrollar y fomentar el espíritu de cooperación amistosa de la Ruta de la Seda, desplegar ampliamente los intercambios culturales, académicos, de recursos humanos, entre jóvenes y entre mujeres, así como la cooperación en medios de comunicación, en ciencia y tecnología y en servicio de voluntariado, sentando sólidas bases populares para profundizar la cooperación bilateral y multilateral.
Las medidas concretas consisten en intensificar el intercambio y la cooperación entre las organizaciones populares, hacer valer el papel de puente que juega el intercambio entre los partidos políticos y parlamentos, impulsar que los think tanks realicen estudios conjuntos y cooperen en foros, reforzar el intercambio y la cooperación en lo que respecta a la comunicación cultural, y promover el diálogo entre distintas civilizaciones y religiones.
资金融通
La circulación de fondos
Este es un importante soporte para la construcción de la Franja y la Ruta. Entre las medidas principales a tomar figuran: 1) profundizar la cooperación en materia de finanzas; impulsar la construcción en Asia de sistemas monetarios estables, sistemas de inversión y financiación, y sistemas de crédito; ofrecer de forma innovadora una mayor cantidad de productos financieros públicos que beneficien a todas las partes, e impulsar la sistematización financiera con un espíritu inclusivo y abierto; 2) impulsar los preparativos dirigidos a la instauración del Banco Asiático de Inversión en Infraestructura y el Nuevo Banco de Desarrollo de los BRICS; acelerar el establecimiento y la operación del Fondo de la Ruta de la Seda, y poner en pleno juego el papel orientador de este Fondo y de los fondos soberanos de diversos países en la construcción de los proyectos prioritarios de la Franja y la Ruta; 3) ampliar el ámbito y escala de la liquidación en moneda local y la conversión monetaria en los países implicados; impulsar la apertura y el desarrollo del mercado de valores de Asia; apoyar a los Gobiernos, así como a las empresas e instituciones financieras de alta credibilidad de dichos países, para que emitan bonos en yuanes (RMB) dentro del territorio chino; permitir que las instituciones y empresas financieras chinas que cumplan las condiciones emitan en el exterior títulos de valores en RMB o en monedas extranjeras, y hacer valer plenamente el papel de los diversos países en la financiación; 4) profundizar la cooperación pragmática entre asociaciones de bancos, desarrollar la cooperación financiera multilateral en forma de crédito sindicado o crédito bancario, y orientar a los fondos de capital privado y público a participar en la construcción de los proyectos prioritarios de la Franja y la Ruta; 5) intensificar la cooperación en supervisión y control financieros, perfeccionar los sistemas de afrontamiento de riesgos y superación de crisis, estructurar sistemas de alerta de riesgos financieros regionales, y formar mecanismos de intercambio y cooperación para encarar riesgos y crisis transterritoriales, promoviendo un mayor desarrollo de la cooperación económica y comercial.
新亚欧大陆桥
El Nuevo Puente Continental Eurasiático
Este puente es comparado con el Puente Continental de Siberia –desde Diwoostok (Vladivostok), en la costa este de Rusia, hasta Moscú a través de la vía férrea de Siberia, y luego hasta los países europeos–. Denominado también como el “Segundo Puente Continental Eurasiático”, el nuevo puente parte en el este de las ciudades costeras chinas de Lianyungang (Jiangsu) y Rizhao (Shandong), y llega en el oeste a los puertos europeos de Róterdam (Holanda) y Amberes (Bélgica), pasando por Kazajistán, Rusia, Bielorrusia, Polonia y Alemania. Con una longitud de unos 10.800 km, cubre más de 30 países y regiones del mundo. Es un gran paso internacional que trasciende los continentes asiático y europeo y enlaza los océanos Pacífico y Atlántico.
Este nuevo puente continental euroasiático empezó a tomar forma a comienzos de la década de 1990. En los últimos años, como proyectos representativos de la Franja y la Ruta, las líneas férreas Chongqing-Xinjiang-Europa, Chengdu-Xinjiang-Europa e Yiwu-Xinjiang-Europa han sido abiertas al tráfico. La primera sale de Chongqing y llega a Duisburgo (Alemania), pasando por Polonia; la segunda parte de Chengdu y llega directamente a Polonia; y la última empieza en Yiwu, Zhejiang, y termina en Madrid (España). Al mismo tiempo, la construcción de carreteras, líneas de transmisión eléctrica, puertos y otras obras relacionadas con el Nuevo Puente Continental Eurasiático avanzan a pasos seguros.