Parentescos en China
亲属关系 Relación de Parentesco |
性别 sexo |
对关系的理解 Interpretación |
称呼 Tratamiento Apelativo |
祖父 abuelo |
男 varón |
父亲的父亲 padre del padre |
爷爷 abuelo |
祖母 abuela |
女 mujer |
父亲的母亲 madre del padre |
奶奶 abuela |
外祖父 abuelo |
男 varón |
母亲的父亲 padre de la madre |
外公,姥爷 abuelo |
外祖母 abuela |
女 mujer |
母亲的母亲 madre de la madre |
外婆,姥姥 abuela |
父亲 padre |
男 varón |
|
爸爸,爹 papá, padre, papi |
母亲 madre |
女 mujer |
|
妈妈,娘 mamá, madre, mami |
公公 suegro, padre político |
男 varón |
丈夫的父亲 padre del esposo |
爸爸,爹 papá, padre |
婆婆 suegra, madre política |
女 mujer |
丈夫的母亲 madre del esposo |
妈妈,娘 mamá, madre |
岳父 suegro, padre político |
男 varón |
妻子的父亲 padre de la esposa |
爸爸,爹 papá, padre |
岳母 suegra, madre política |
女 mujer |
妻子的母亲 madre de la esposa |
妈妈,娘 mamá, madre |
伯父 tío |
男 varón |
父亲的哥哥 hermano mayor del padre |
伯伯,大爷 tío |
伯母 tía |
女 mujer |
伯父的妻子,父亲的嫂嫂 esposa del hermano mayor del padre, cuñada del padre |
大娘,大妈 tía |
叔父 tío |
男 varón |
父亲的弟弟 hermano menor del padre |
叔叔 tío |
婶母 tía |
女 mujer |
叔父的妻子,父亲的弟妹 esposa del hermano menor del padre, cuñada del padre |
婶婶,婶娘,婶子,婶儿 tía |
姑父 tío |
男 varón |
姑母的丈夫,父亲的姐夫或妹夫 esposo de la tía paterna, marido de la hermana mayor o menor del padre |
姑父 tío |
姑母 tía |
女 mujer |
父亲的姐姐或妹妹 hermana mayor o menor del padre |
姑姑,姑妈 tía |
舅父 tío |
男 varón |
母亲的哥哥或弟弟,父亲的内兄或内弟 hermano mayor o menor de la madre, cuñado del padre |
舅舅 tío |
舅母 tía |
女 mujer |
母亲的嫂嫂或弟妹,父亲的内嫂或内弟妹 cuñada de la madre, esposa del hermano mayor o menor de la madre, cuñada del padre |
舅母,舅妈 tía |
姨父 tío |
男 varón |
姨母的丈夫,母亲的姐夫或妹夫 marido de la tía materna, marido de la hermana mayor o menor de la madre |
姨父 tío |
姨母 tía |
女 mujer |
母亲的姐姐或妹妹,父亲的大姨子或小姨子hermana mayor o menor de la madre, cuñada del padre |
姨妈,姨 tía |
亲家 consuegro |
男 varón |
儿子的岳父或女儿的公公 suegro del hijo o de la hija |
亲家 consuegro |
亲家母 consuegra |
女 mujer |
儿子的岳母或女儿的婆婆 suegra del hijo o de la hija |
亲家 consuegra |
兄 hermano mayor |
男 varón |
兄弟中年长为兄 hermano de edad mayor |
哥哥 hermano mayor |
嫂 cuñada |
女 mujer |
哥哥的妻子 esposa del hermano mayor |
嫂子,嫂嫂 cuñada |
弟 hermano menor |
男 varón |
兄弟中年幼为弟 hermano de edad menor |
弟弟 hermano menor |
弟妹,弟媳妇 cuñada |
女mujer |
弟弟的妻子 esposa del hermano menor |
弟妹 cuñada |
姐 hermana mayor |
女mujer |
姐妹中年长为姐 hermana de edad mayor |
姐姐 hermana mayor |
姐夫 cuñado |
男 varón |
姐姐的丈夫 marido de la hermana mayor |
姐夫 cuñado |
妹 hermana menor |
女mujer |
姐妹中年幼为妹 hermana de edad menor |
妹妹 hermana menor |
妹夫 cuñado |
男 varón |
妹妹的丈夫 marido de la hermana menor |
妹夫 cuñado |
堂兄,叔伯哥哥primo hermano mayor |
男 varón |
伯父或叔父的儿子(比自己年龄大的) hijo del tío paterno y mayor que uno |
哥哥,堂哥 primo hermano, primo |
堂嫂 prima política |
女mujer |
堂兄的妻子 esposa del primo paterno |
嫂嫂,嫂子 prima cuñada |
堂弟,叔伯兄弟 primo hermano menor |
男 varón |
伯父或叔父的儿子(比自己年龄小的) hijo del tío paterno y menor que uno |
弟弟,堂弟 primo |
堂弟妹 prima política |
女mujer |
堂弟的妻子 esposa del primo paterno, y menor que uno |
弟妹 cuñada |
堂姐 prima hermana mayor |
女mujer |
伯父或叔父的女儿(比自己年龄大的) hija del tío paterno y mayor que uno |
姐姐 prima |
堂姐夫 primo hermano político |
男 varón |
堂姐的丈夫 esposo de la prima paterna |
姐夫 cuñado |
堂妹 prima hermana menor |
女mujer |
伯父或叔父的女儿(比自己年龄小的) hija del tío paterno y menor que uno |
妹妹 prima |
姑表兄 primo hermano mayor |
男 varón |
姑母的儿子(比自己年龄大的) hijo de la tía paterna y mayor que uno |
表哥 primo |
姑表嫂 prima política |
女mujer |
姑表兄的妻子 esposa de primo paterno y mayor que uno |
表嫂 prima cuñada |
姑表弟 primo hermano menor |
男 varón |
姑母的儿子(比自己年龄小的) hijo de la tía paterna y menor que uno |
表弟 primo |
姑表弟妹 prima política |
女mujer |
姑表弟的妻子 esposa del primo paterno |
表弟妹 prima cuñada |
姑表姐 prima hermana mayor |
女mujer |
姑母的女儿(比自己年龄大的) hija de la tía paterna y mayor que uno |
表姐 prima |
姑表姐夫 primo hermano político |
男 varón |
姑表姐的丈夫 esposo de la prima paterna |
表姐夫 primo cuñado |
姑表妹 prima hermana menor |
女mujer |
姑母的女儿(比自己年龄小的) hija de la tía paterna y menor que uno |
表妹 prima |
姑表妹夫 primo hermano político |
男 varón |
姑表妹的丈夫 esposo de la prima paterna |
表妹夫 primo cuñado |
舅表兄 primo hermano político |
男 varón |
舅父的儿子(比自己年龄大的) hijo del tío materno y mayor que uno |
表哥 primo |
舅表嫂 prima hermana política |
女mujer |
舅表兄的妻子 esposa del primo materno |
表嫂 prima cuñado |
舅表弟 primo hermano menor |
男 varón |
舅父的儿子(比自己年龄小的) hijo del tío materno y menor que uno |
表弟 primo |
舅表弟妹 prima hermana política |
女mujer |
舅表弟的妻子 esposa del primo materno |
表弟妹 prima cuñada |
舅表姐 prima hermana mayor |
女mujer |
舅父的女儿(比自己年龄大的) hija del tío materno y mayor que uno |
表姐 prima |
舅表姐夫 primo hermano político |
男 varón |
舅表姐的丈夫 esposo de la prima materna |
表姐夫 primo cuñado |
舅表妹 prima hermana menor |
女mujer |
舅父的女儿(比自己年龄小的) hija del tío materno y menor que uno |
表妹 prima |
舅表妹夫 primo hermano político |
男 varón |
舅表妹的丈夫 esposo de la prima materna |
表妹夫 primo cuñado |
姨表兄 primo hermano mayor |
男 varón |
姨母的儿子(比自己年龄大) hijo de la tía materna y mayor que uno |
表哥 primo |
姨表嫂 prima hermana política |
女mujer |
姨表兄的妻子 esposa del primo materno |
表嫂 prima cuñada |
姨表弟 primo hermano menor |
男 varón |
姨母的儿子(比自己年龄小) hijo de la tía materna y menor que uno |
表弟 primo |
姨表弟妹 prima hermana política |
女mujer |
姨表弟的妻子 esposa del primo materno |
表弟妹 prima cuñada |
姨表姐 prima hermana mayor |
女mujer |
姨母的女儿(比自己年龄大) hija de la tía materna y mayor que uno |
表姐 prima |
姨表姐夫 primo hermano político |
男 varón |
姨表姐的丈夫 esposo de la prima materna |
表姐夫 primo cuñado |
姨表妹 prima hermana menor |
女mujer |
姨母的女儿(比自己年龄小) hija de la tía materna y menor que uno |
表妹 prima |
姨表妹夫 primo hermano político |
男 varón |
姨表妹的丈夫 esposo de la prima materna |
表妹夫 primo cuñado |
内兄,大舅子 cuñado o hermano político |
男 varón |
岳父母的儿子,妻子的哥哥 hijo de los suegros, hermano mayor de la esposa |
哥哥 hermano |
内嫂 cuñada |
女mujer |
内兄的妻子 esposa de cuñado |
嫂子,嫂嫂 cuñada |
内弟,小舅子 cuñado o hermano político |
男 varón |
岳父母的儿子,妻子的弟弟 hijo de los suegros, hermano menor de la esposa |
弟弟 hermano |
内弟妹 concuñada |
女mujer |
内弟的妻子 esposa de cuñado |
弟妹 cuñada |
大姨子 cuñada |
女mujer |
岳父母的女儿,妻子的姐姐 hija de los suegros, hermana mayor de la esposa |
姐姐 hermana |
襟兄 concuñado mayor |
男 varón |
妻子的姐夫,大姨子的丈夫 marido de la hermana mayor de la esposa, esposo de la cuñada |
姐夫 cuñado |
小姨子 cuñada |
女mujer |
岳父母的女儿,妻子的妹妹 hija de los suegros, hermana menor de la esposa |
妹妹 hermana |
襟弟 concuñado menor |
男 varón |
妻子妹妹的丈夫 marido de la hermana menor de la esposa |
妹夫 cuñado |
儿子 hijo |
男 varón |
儿子 hijo |
儿子 hijo |
儿媳妇 nuera, hija política |
女mujer |
儿子的妻子 esposa del hijo |
儿媳妇儿 nuera |
女儿 hija |
女mujer |
女儿 hija |
女儿,闺女,姑娘 hija |
女婿 yerno |
男 varón |
女儿的丈夫 marido de la hija |
女婿,姑爷 yerno |
侄子 sobrino |
男 varón |
哥哥或弟弟的儿子 hijo del hermano mayor o menor |
侄儿,侄子 sobrino |
侄媳妇儿 sobrina política |
女mujer |
侄子的妻子 esposa del sobrino |
侄媳妇儿 sobrina política |
侄女儿 sobrina |
女mujer |
哥哥或弟弟的女儿 hija del hermano mayor o menor |
侄女儿 sobrina |
侄女婿 sobrino político |
男 varón |
侄女儿的丈夫 esposo de la sobrina |
侄女婿 sobrino político |
外甥 sobrino |
男 varón |
姐姐或妹妹的儿子 hijo de la hermana mayor o menor |
外甥 sobrino |
外甥媳妇儿 sobrina política |
女mujer |
外甥的妻子 esposa del sobrino |
外甥媳妇儿 sobrina política |
外甥女 sobrina |
女mujer |
姐姐或妹妹的女儿 hija de la hermana mayor o menor |
外甥女 sobrina |
外甥女婿 sobrino político |
男 varón |
外甥女儿的丈夫 marido de la sobrina |
外甥女婿 sobrino político |
内侄 sobrino político |
男 varón |
内兄或内弟的儿子 hijo del hermano de la esposa |
侄子 sobrino político |
内侄女 sobrina política |
女mujer |
内兄或内弟的女儿 hija del hermano de la esposa |
侄女 sobrina política |
孙子 nieto |
男 varón |
儿子的儿子 hijo del hijo |
孙子 nieto |
孙媳妇儿 nieta política |
女mujer |
孙子的妻子 esposa del nieto |
孙媳妇儿 nieta política |
孙女 nieta |
女mujer |
儿子的女儿 hija del hijo |
孙女 nieta |
孙女婿 nieto político |
男 varón |
孙女的丈夫 esposo de la nieta |
孙女婿 nieto político |
外孙子 nieto |
男 varón |
女儿的儿子 hijo de la hija |
外孙子 nieto |
外孙媳妇儿 nieta política |
女mujer |
外孙子的妻子 esposa del nieto (hijo de la hija) |
外孙媳妇儿 nieta política |
外孙女 nieta |
女mujer |
女儿的女儿 hija de la hija |
外孙女 nieta |
外孙女婿 nieto político |
男 varón |
外孙女儿的丈夫 esposo de la nieta (hija de la hija) |
外孙女婿 nieto político |
Notas:
1) Los nombres que aparecen en la columna correspondiente a ¨relación¨ de la tabla sólo se usan en forma escrita o indirecta. En regla general, no se usan como vocativo, en comunicación directa.
2) Los ¨tratamientos apelativos¨ que aparecen en las columnas sirven como vocativo en comunicación directa y también pueden usarse en forma escrita e indirecta. A las personas de generaciones posteriores o de la misma generación que el que habla, por lo general, les llaman por su nombre propio, casi no les llaman por los tratamientos apelativos que aparecen en dicha columna.