El día de Linda
EL día que me quieras, la rosa que engalana
Se vestirá de fiesta con su mejor color
Y al viento las campanas dirán que ya eres mía
Y locas las fontanas se contarán su amor
Escuchar esta canción que popularizó el mexicano Luís Miguel, ahora en la dulce voz de la solista china Pu Jie, fue como tener un pasaporte directo para un viaje imaginario a las tierras latinoamericanas. Ese es el poder de la música y de Pu Jie, o Linda, quien a fines de mayo brindó un concierto en el Teatro del Conservatorio de China.
Linda no habla español ni portugués, pero el idioma que ella habla puede ser entendido hasta en la torre de Babel. Es el idioma de la música, ese que no hace falta expresar con palabras, sino solo sentir. Y con ese idioma es que se “comunicaron” quienes asistieron a su concierto. Seis canciones en chino y seis en español es lo que interpretó Linda ante un auditorio lleno de chinos e hispanohablantes. Semillas del agro y Noche iluminada por la luna son dos de los temas que Linda interpretó en chino. Mientras que El día que me quieras y Bésame mucho fueron dos de los temas que entonó en español.
Pu Jie estudió en Cuba en 2007 gracias a una beca del Gobierno cubano. Ese periodo cambió para siempre su vida porque allí conoció la alegría y la intensidad de la música latinoamericana. En Cuba nació su amor hacia esta música y allí se planteó una misión: convertirse en la embajadora de la música latinoamericana en China para que más chinos conozcan y se enamoren de su ritmo.
Y vaya que lo ha logrado. Pu Jie se ha presentado en importantes eventos diplomáticos como el centenario del natalicio del otrora presidente chileno, Salvador Allende; el 50º aniversario del triunfo de la Revolución Cubana y el 190º aniversario de la Independencia del Perú, entre otros.
Su voz es la herramienta con la que Pu Jie busca que los chinos amen, como ella, a la música latinoamericana. Y por eso se esfuerza, para que llegue el día en que la quieran…