CHINAHOY

HOME

2017-March-14 14:24

La oferta y la demanda del español en China

 

Por AN XINZHU

 

El creciente desarrollo de las relaciones bilaterales entre China y América Latina ofrece oportunidades para los profesionales chinos que hablan español, lo que es a su vez un estímulo para el sector de la enseñanza de este idioma en nuestro país. La Comunidad de Estudios Chinos y Latinoamericanos (CECLA) colaboró con el Instituto Centroamericano de Administración de Empresas (INCAE), una escuela de negocios latinoamericana y la primera de su tipo en la región, en la investigación y análisis de las demandas y las ofertas de los graduados en la especialidad de español en el mercado chino. De este modo, publicó el primer “Informe sobre el empleo y movimiento del personal de talento en español de China”.

 

Creciente demanda y oferta

 

Según Guo Cunhai, responsable de la CECLA, la publicación de dicho informe se debe a la creciente demanda sin precedentes de profesionales en español en el mercado chino, aunque la enseñanza de ese idioma y el empleo de los graduados enfrentan problemas prácticos aún sin resolver. “Por un lado, la demanda es grande pero la satisfacción no es alta. Por otro, los graduados en español sienten que cada día es más difícil encontrar un buen trabajo”.

 

Mediante redes y plataformas sociales, los graduados en español de diferentes niveles de enseñanza en China recibieron un cuestionario. Luego de tres meses de investigación, el 20 de noviembre de 2016 se registró un total de 1002 cuestionarios válidos. Zheng Shujiu, catedrático de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, y Lu Jingsheng, catedrático de la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai, asesoraron toda la investigación.

 

El informe muestra que el gran desarrollo de la enseñanza del español en estos últimos 10 años ha cambiado la estructura del mercado de recursos humanos. La proporción entre los encuestados mostró un desequilibrio en cuanto al sexo: 2,3 mujeres por cada hombre. En realidad, tal desequilibrio existe en casi todas las carreras de humanidades en los centros de enseñanza superior en China, y es más evidente en las de idiomas.

 

En el mercado laboral, los hombres poseen más ventajas, sobre todo en las empresas industriales y mineras que necesitan enviar a sus contratados a lugares de condiciones difíciles durante largos periodos. Según el catedrático Zheng Shujiu, con el actual modelo de admisión universitaria resulta difícil corregir tal desequilibrio, porque las mujeres son más hábiles para conseguir altas notas en los exámenes.

 

Según estadísticas de la Reunión Anual de Enseñanza del Español realizada en octubre pasado, en China existen 96 centros de enseñanza superior donde se estudia el español y 74 de ellos imparten licenciatura. En comparación con 1999, cuando los estudiantes de español eran menos de 500, distribuidos en 12 universidades, el número ha ascendido a cerca de 22.000 en la actualidad.

 

 

Problemas de empleo existentes

 

Con el súbito aumento de las universidades donde se imparten clases de español, conseguir un empleo es más difícil para los graduados porque el modelo de preparación no se corresponde con las demandas del mercado. Según el informe, cerca de una décima parte de los graduados no pueden encontrar trabajo entre el primer y segundo año después de concluidos los estudios, hecho que dista mucho de la impresión que tiene la sociedad en cuanto al entusiasmo por el español en estos años. Los estudiantes de español deben tomar conciencia de la necesidad de enriquecer sus conocimientos para aumentar su competitividad.

 

La escasez de profesores en las nuevas universidades y la demanda de los centros tradicionales de enseñanza superior para un desarrollo a largo plazo exigen personal de alto nivel con dominio del español. Según la encuesta, el 17,2 % de los graduados universitarios han escogido continuar profundizando sus estudios, en su mayoría jóvenes menores de 25 años. Lou Yu, divulgadora del informe e investigadora de la CECLA, reveló que aumentar su competitividad, mejorar su experiencia de vida estudiando en el extranjero y obtener más conocimientos en asuntos comerciales son las tres razones fundamentales que impulsan a los estudiantes a profundizar su carrera.

 

Las universidades y centros de investigación se han convertido en el segundo destino de los graduados, sobre todo para los de alto nivel académico. Aunque el salario en dichos centros no es comparable con el que se percibe en entidades gubernamentales o empresas, se obtiene una estabilidad laboral.

 

Las empresas siguen siendo más atractivas. Sin embargo, los contratantes y los contratados están insatisfechos. Las empresas quieren que los empleados cuenten con una completa estructura de conocimientos que vaya más allá de la capacidad lingüística, mientras que los segundos exigen un mayor salario y encuentran obstáculos para su desarrollo profesional.

 

El empleo concentrado en algunos sectores traerá ciertos riesgos en el futuro. Los que escogen empresas medianas o grandes prefieren sectores como el comercio, la informática, las comunicaciones, la infraestructura, la energía y la manufactura, que contratan al 70 % de los profesionales en español.

 

La demanda ha cambiado mucho en cuanto a la cantidad y exigencia de/a empleados que saben hablar español. Según Zhu Lin, gerente de negocios de China CAMC Engineering Co., Ltd. en América Latina, el futuro desarrollo de las empresas chinas de ingeniería no dependerá de la contratación de gran cantidad de intérpretes de chino-español. Muchas empresas están cambiando su modelo de desarrollo hacia Asociaciones Público Privadas (APP). En vez de iniciar nuevos proyectos, empiezan a dar prioridad al plan a largo plazo y reducir la proporción de los empleados chinos de acuerdo con la ley laboral local, lo que afectará directamente la demanda de empleados que sepan hablar español. Sin embargo, los profesionales en español de alto nivel siempre son solicitados. Zhu afirmó y apoyó la conclusión del informe: “Los acreditados en el extranjero serán los directivos con alto nivel de español, porque contribuyen al intercambio y a una comunicación directa”.

 

Respecto a la instrucción de los profesionales en español, Sun Yanfeng, subdirector del Instituto de Estudios Latinoamericanos del Instituto de Relaciones Internacionales Contemporáneas de China, planteó tres recomendaciones: “(1) Las instituciones chinas de capacitación deben ofrecer especializaciones en múltiples niveles. (2) Los individuos deben poseer conocimientos de diferentes sectores aparte de dominar bien el idioma. (3) Para obtener mejores talentos orientados al mercado latinoamericano, China debe establecer un mecanismo que permita atraer a los más experimentados en comercio e investigación y en departamentos gubernamentales a participar en la formación complementaria como educadores en universidades y centros de enseñanza”.

 

 

Mercado potencial de estudio y empleo

 

Como resultado de los vínculos económicos cada día más estrechos entre las dos partes, América Latina es actualmente el destino más importante de los empleados chinos que dominan el español. Esa región es el segundo destino de las inversiones chinas, y China es uno de los socios comerciales más importantes de algunas de las mayores economías de América Latina.

 

Según Wang Hexing, gerente de recursos humanos de CGGC International Ltd., la empresa tiene ahora más de 50 empleados que saben hablar español. “En comparación con años anteriores, los que han tenido experiencias de estudios en el extranjero son más acogidos, sobre todo los que saben hablar español y se han graduado en ingeniería o economía”.

 

El cambio del mercado laboral está afectando la selección de los estudiantes de español. Según el informe, de 172 encuestados, el 35 % estudia en el extranjero. Luo Kaikai cursa el primer año de posgrado en la carrera de Intérprete de Español en la Universidad de Estudios Internacionales de Beijing y está considerando solicitar una beca en el extranjero. Seleccionar una carrera más cercana a las demandas de las empresas y enriquecer su perfil académico en el exterior aumentarán sin duda su competitividad en dicho mercado.

 

La encuesta ha demostrado que España se mantiene como la primera opción para la mayoría de los estudiantes chinos. Aunque son pocos los que estudian en América Latina, de 172 encuestados, el 67 % considera que su oportunidad de desarrollo está en esa región, ya que poseen una visión optimista del mercado latinoamericano y les gusta su historia y su cultura. Gracias al desarrollo sostenible de las relaciones sino-latinoamericanas, cada vez más profesionales en español encuentran su oportunidad en esa parte del mundo. Ellos se convertirán en la nueva fuerza motriz de los intercambios comerciales y culturales entre las dos partes.

Vida

  • El sueño chino,ml sueño
  • Sesiones de la APN y la CCPPCh en 2012
  • Cumbre sobre el cambio climático de Durban
  • Serpiente emplumada americana y dragón chino
  • Guizhou Mirando hacia el futuro