Primera página>Cultura

Un tesoro de luces y sombras

2023-04-26 14:26:00 Source:China Hoy Author:MENG JIAXIN
【Cerrar】 【Imprimir】 GrandeMedianoPequeño


10 de enero de 2023. Más de 200 piezas son exhibidas en la exposición “Teatro en el mundo terrenal: el patrimonio cultural inmaterial de los títeres de sombras en Shaanxi” en el Museo de Artes y Oficios de China y en el Museo del Patrimonio Cultural Inmaterial de China, en Beijing. Wei Yao

El juego de sombras es una forma de arte teatral en la que un grupo de personas manipula unos títeres, cuyas sombras se proyectan en una pantalla iluminada, con el fin de contar así una determinada historia. Este arte se ha popularizado en toda China, especialmente en la provincia de Shaanxi, la cual es reconocida como la cuna de los títeres de sombras. En 2006, dicho arte fue incluido en el primer lote del patrimonio cultural inmaterial de China.

Hace más de 2000 años, la Dama Li, la amada concubina del emperador Han Wudi, murió de una enfermedad, lo que causó en aquel un gran dolor. Un día, el ministro Li Shaoweng se encontró con un niño que jugaba con una muñeca de tela cuya sombra se reflejaba en el suelo. Esto lo instó a hacer un títere basado en la imagen de la Dama Li para que el emperador Han Wudi pudiera observar su sombra por la noche. El emperador quedó tan asombrado por el títere que pensó que su concubina había vuelto a la vida. Esta historia de amor, registrada en El Libro de Han, es considerada como la primera descripción de los títeres de sombras.

Según diversos documentos históricos, el juego de sombras de Shaanxi se originó en la cuenca del río Weihe (rama principal del río Amarillo) durante la dinastía Han (206 a. C.-220 d. C.) y luego se extendió hacia el resto del país. La dinastía Song (960-1279) fue testigo de su apogeo, pero su popularidad continuó en las siguientes dinastías.

Cinco intérpretes

La banda de ópera de títeres de sombras del distrito de Huaxian es conocida también como wu ren mang, que significa “cinco personas ocupadas”. El qiansheng, equivalente al director y al cantante principal, juega el papel más importante. No solo canta por cada personaje, sino que también toca el yueqin, un instrumento de cuerda tradicional conocido como “guitarra lunar”, así como el tambor. Otro músico de la banda es el qianshou, quien es el responsable de manipular los títeres y ayudar al qiansheng a cantar. El zuocao es el que generalmente se sienta en la parte de atrás y toca los gongs, cuencos y badajos. El shangdang es el que toca el erhu, un instrumento de arco de dos cuerdas, y el instrumento de viento suona. Por último está el xiadang, que toca el banhu, otro instrumento tradicional de dos cuerdas, y quien suele cooperar con el qianshou. Las manos y los pies de los cinco intérpretes se mantienen ocupados a lo largo de toda la actuación, con una docena de instrumentos musicales utilizados en el acompañamiento.

El proceso de producción de los títeres de sombras de Huaxian es extremadamente complicado y, en general, se puede dividir en varios pasos, que incluyen la selección y el procesamiento de la piel, el esbozo, el tallado, el coloreado, la deshidratación y la costura. Las habilidades requeridas para el tallado de los títeres de sombras de Huaxian son asombrosamente únicas, en particular cuando se mueve la piel manteniendo quieto el cuchillo. Esta técnica es sumamente difícil de manejar; sin embargo, las líneas producidas por medio de ella son suaves y delicadas. Los colores básicos de los títeres de sombras de Huaxian son el rojo y el verde, complementados con el negro y amarillo de la piel de vaca y el blanco de la parte ahuecada. De esta forma, se utilizan un total de cinco colores, los cuales representan los cinco elementos primarios según la filosofía china –fuego, agua, madera, metal y tierra– y los cinco colores que los antiguos chinos consideraban como colores primarios.

En la actualidad, aún hay una serie de personas en China comprometidas con este arte, en un intento no solo por mantener vivas las técnicas tradicionales de producción de títeres de sombras y su puesta en escena, sino también por aprovechar elementos artísticos tanto nacionales como internacionales para crear nuevas formas de representación, tales como animaciones y obras de teatro. De este modo, se están recabando ideas nuevas para la conservación y transmisión de este arte tradicional.

Compartir con:
Editor: Wu Wen Da-->

Copyright © 1998 - 2016

今日中国杂志版权所有 | 京ICP备10041721号-4

京ICP备10041721号-4