El camino bajo los pies
El libro se guía por preguntas como: “¿Cómo surgió el socialismo con peculiaridades chinas?”, “¿cómo entró el socialismo con peculiaridades chinas en una nueva era?”, “¿cómo establecieron y construyeron los chinos el socialismo?”. En ese sentido, responde a la pregunta: “¿Cuál es el estilo chino?”, para de esta manera ayudar a los lectores a obtener una comprensión más profunda del socialismo con peculiaridades chinas.
El libro se divide en cinco capítulos, en los que se describen la exploración y el progreso del camino seguido por China: cómo surgió el socialismo con peculiaridades chinas, cómo el socialismo con peculiaridades chinas entró en una nueva era, cómo los chinos eligieron el socialismo, cómo los chinos construyeron el socialismo y qué mundo espiritual único tienen los chinos.
El libro ha sido publicado por New Star Press. Los autores son Chen Jin y Qi Yiming.
Choque cultural en la escritura
Este libro incluye 40 artículos de la cuenta oficial de WeChat “Waixuan Weiji” y analiza temas en forma de análisis de casos: la traducción al inglés del discurso político actual con características chinas, la traducción al inglés de las palabras de moda en Internet, la traducción al inglés del discurso de los medios extranjeros con características chinas, entre otros. La prosa “ver lo grande desde lo pequeño” se extiende desde la consideración de las palabras utilizadas en la traducción hasta la consideración de las prácticas de la comunicación internacional y las diferencias entre las culturas china y occidental. Este libro proporciona valiosas ideas sobre la traducción y las soluciones prácticas, y los lectores comprenderán la profunda connotación detrás de cada palabra a través de diversos casos de traducción.
El libro se divide en tres partes: “Bromas sobre la traducción”, “Lectura cuidadosa de los medios extranjeros” y “Bromas sobre lo chino y lo extranjero”. Todo el libro se basa en las dificultades y los puntos débiles de la traducción, con casos ricos y vívidos, una actitud de investigación meticulosa y un estilo de escritura relajado y humorístico, lo que proporciona una valiosa referencia para los lectores que se dedican a la comunicación internacional.
El libro ha sido publicado por la Editorial de Lenguas Extranjeras y su autor es Wen Dao.
El gran gato chino
Tigre, leopardo, leopardo de las nieves, leopardo longibando, gato jaspeado nepalí, lince euroasiático, gato montés, gato de pallas, gato dorado asiático, gato de la selva, gato leopardo, gato montés chino y gato pescador, estas son las 13 especies de gatos salvajes distribuidas en China. El libro es un estudio sobre los gatos salvajes en China. No solo organiza la información científica de sus especies y presenta el ecosistema en el que viven, sino que también relata los interesantes trabajos de investigación y conservación en nuestro país.
El libro se divide en 13 secciones, las cuales muestran la vida real de estos felinos salvajes a través de mapas, dibujos a mano y fotografías tomadas con cámaras infrarrojas. Es una obra importante y hermosa para poder conocer la existencia y biodiversidad de estos felinos.
El libro ha sido publicado por China Citic Press y escrito por Lü Zhi, profesora de biología de la conservación.