Primera página>Sociedad

El amor de mi familia por Macao

Source:China Hoy Author:MA ZHIDA*
【Cerrar】 【Imprimir】 GrandeMedianoPequeño

 

Mi familia, al igual que muchas, tiene un profundo sentimiento tanto por el Partido Comunista de China (PCCh) como por China. Sobre todo en estos últimos 20 años, posteriores al retorno de Macao a la patria, hemos sido testigos de una transformación histórica. Mi abuelo Ma Man Kei y mi padre Ma Iao Lai han servido siempre al país y a Macao. Sus corazones chinos y el amor por Macao han sido una preciosa riqueza espiritual de nuestra familia y han inspirado a las generaciones más jóvenes a trabajar incesantemente en esta nueva era. Hoy, al celebrarse este 20.° aniversario del regreso de Macao a la patria, me siento muy honrado y orgulloso de relatar la historia de mi familia.
Ma Man Kei (segundo por la izq.), vicepresidente del Comité de Redacción de la Ley Fundamental de la Región Administrativa Especial de Macao, en la reunión donde se escribió dicha ley.

 

 

Mi abuelo, modelo para nuestra familia

 

Mi abuelo Ma Man Kei nació en la aldea de Nan’an, en el distrito de Nanhai, provincia de Guangdong (hoy distrito de Liwan, en la ciudad de Guangzhou). Era una persona afable y afortunada para el comercio, por lo que poco a poco fue administrando su propio negocio. Sin embargo, la destrucción provocada por las fuerzas japonesas causó la ruina del negocio del abuelo en Guangzhou y Hong Kong. Después de pasar por diversos lugares, mi abuelo finalmente radicó en Macao. La guerra y la vida errante despertaron en él profundos sentimientos por el país y la familia, con el anhelo de que China fuera un país poderoso y tuviera un pueblo feliz.

 

A pesar de que se instaló en Macao, el abuelo siempre se preocupó por la situación de la parte continental de China y transportó una gran cantidad de recursos materiales contra las fuerzas japonesas. Mi abuelo conoció a los líderes del PCCh en Hong Kong y Macao, así como a un gran número de demócratas patriotas. Se dio cuenta de que solo bajo el liderazgo del PCCh se podía alcanzar la independencia nacional y un país próspero.

 

Después de la fundación de la República Popular China, el abuelo no escatimó esfuerzos en dedicarse a la construcción del país. Relacionaba estrechamente su tarea con el desarrollo de China. En 1950 se apresuró en transportar materiales para apoyar al Ejército Popular de Liberación en la emancipación de las provincias de Hainan y Guangxi. Durante la Guerra de Resistencia contra la Agresión Norteamericana y de Ayuda a Corea (1950-1953), frente al bloqueo de las fuerzas extranjeras, mi abuelo y otros patriotas hicieron lo que pudieron para adquirir desde el extranjero los materiales necesarios para la construcción del país, con el fin de apoyar el desarrollo de la parte continental de China. Asimismo, organizó a los sectores industriales y comerciales de Macao para participar en la feria de Guangdong, y planeó la instalación de South China Industry & Enterprise Corporation Limited y el Hotel Xinqiao.

 

El contacto con Deng Xiaoping, el gran arquitecto de la Reforma y Apertura, dejó una inolvidable impresión en él. En la víspera del Día Internacional de los Trabajadores de 1978, Deng Xiaoping, entonces vicepresidente del Comité Central del PCCh, vice primer ministro del Consejo de Estado y presidente de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, encabezó la recepción a los representantes de los compatriotas de Hong Kong y Macao y de los chinos en el extranjero en el Gran Palacio del Pueblo. Mi abuelo tuvo el gran honor de sentarse al lado de Deng. Fue el primer encuentro de mi abuelo con Deng, quien le pareció una persona muy amable. “Deng era un gran conversador. Cuando hablaba de la situación del país y del plan de desarrollo para el futuro, expresaba su deseo de que los compatriotas tanto de Hong Kong como de Macao y los chinos en el extranjero pudieran unirse para tomar parte en la construcción del país”, recordaba el abuelo. Desde entonces, el contacto del abuelo con Deng se incrementó. Según mi abuelo, Deng Xiaoping no solo era un amigo, sino también un gran personaje.

 

A principios de la Reforma y Apertura, el abuelo tomó la iniciativa de responder al llamado nacional y aprovechó su reputación en la comunidad industrial y comercial de Macao para difundir activamente la política de la Reforma y Apertura entre los compatriotas de Hong Kong y Macao y los chinos en el extranjero. Junto con Cheng Peng (Ke Zhengping), Fok Ying Tung, Ho Yin, entre otros, invirtió en la construcción de Zhongshan Hot Spring Resort y cuatro puentes que conectaran Macao y Guangzhou.

 

El abuelo viajó muchas veces a Beijing para asistir a las celebraciones por el Día Nacional. También fue elegido como vicepresidente del Comité de Redacción de la Ley Fundamental de la Región Administrativa Especial de Macao.

 

A las 0:00 horas del 20 de diciembre de 1999, cuando la bandera nacional de China se izó en Macao, el abuelo derramó lágrimas de emoción y se sintió orgulloso de China.

 

El amor del abuelo por China y Macao es un modelo para nuestra familia y su devoción por la patria es la herencia más preciosa que merece ser transmitida de generación en generación.
Ma Iao Lai visita las residencias para personas de bajos y medianos ingresos en la ciudad de Luoding, provincia de Guangdong.

 

La delegación de la Asociación Caritativa MengTak de Macao, liderada por Ma Iao Lai (quinto a la der.) y su esposa (cuarta a la der.), visita a la familia de un paciente cardiópata, quien viene siendo asistido en su recuperación, en la ciudad de Zhanjiang, provincia de Guangdong.

 

 

Mi padre, sucesor de un espíritu patriota

 

Hace 20 años, mi padre Ma Iao Lai fue también testigo del regreso de Macao a la patria. Aquel día fue designado miembro de la Comisión Administrativa de Macao y juró el cargo solemnemente ante la bandera nacional y la regional. “En ese momento pensé que Macao había abierto un nuevo capítulo en su historia, por lo que la responsabilidad también recaía en nosotros. Debíamos hacerlo bien”, suele decir con emoción mi padre cada vez que recuerda esta historia.

 

Mi padre nació y vive en Macao, y también sirve al país y a la región. Fue miembro del Comité Municipal de Guangzhou de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino (CCPPCh) y posteriormente fue elegido como miembro del Comité Nacional de la CCPPCh. La mayor parte de su vida ha estado relacionada estrechamente con la CCPPCh.

 

Durante más de 30 años siempre fue muy exigente consigo mismo y tomó parte en la construcción nacional. Mi padre participó frecuentemente en las inspecciones, encuestas y reuniones organizadas por la CCPPCh, brindando sugerencias para el progreso de la parte continental de China y ayudando a Macao a integrarse en el desarrollo nacional.

 

Como presidente de la Asociación Comercial de Macao, mi padre promovió activamente la política de Reforma y Apertura, con el fin de atraer inversiones tanto de Hong Kong y Macao como del extranjero hacia la parte continental de China, lo que ha jugado un papel único para el país y Macao.

 

A pesar de que mi padre asumió el cargo de presidente de la Asociación Comercial de Macao, él siempre nos ha dicho que lo más importante en el campo de los negocios es buscar el beneficio de la sociedad y el pueblo. “La vida del pueblo es también una oportunidad comercial”, suele decir.

 

Mi padre ha heredado el patriotismo y el amor a su pueblo natal. Se preocupa por el desarrollo de la Escuela Secundaria Nanhai de Guangzhou, donde el abuelo estudió, por lo que decidió establecer una beca especial.

 

Tiene también una preocupación por la mejora de los servicios públicos sociales y la beneficencia.

 

Seguidor del PCCh, ha servido a Macao con mucho esfuerzo y ha asumido cada vez más responsabilidades y obligaciones sociales, las cuales han sido también transmitidas a nosotros, las generaciones más jóvenes. Creo que esa es también la mejor forma de recordar al abuelo.
Ma Zhida.

 

 

Asumir una responsabilidad

 

Yo nací y crecí en Macao. Hace poco tiempo tuve la fortuna de venir a Beijing para participar en la ceremonia por el 70.o aniversario de la fundación de la República Popular China y sentí los cambios en el país. En los 20 años después del retorno a la patria, Macao se ha beneficiado de la política de “un país, dos sistemas” y de las oportunidades generadas por el rápido desarrollo de China, ha logrado un reconocido éxito a nivel mundial y ha demostrado al mundo la exitosa aplicación de la política de “un país, dos sistemas” teniendo en cuenta las peculiaridades de Macao.

 

Los jóvenes de mi generación hemos sido testigos de la prosperidad económica, la estabilidad y la armonía social alcanzadas después del regreso de Macao.

 

A mi juicio, el éxito de Macao se debe a tres razones: primero, al correcto liderazgo del PCCh; segundo, al gran apoyo ofrecido por el país a Macao; tercero, a la fuerza reunida del gobierno de la Región Administrativa Especial de Macao, las organizaciones de masas de Macao y el pueblo macaense.

 

He tenido un gran interés en las industrias culturales y creativas. Después del establecimiento de la Zona de Libre Comercio de Hengqin, las industrias culturales y creativas se han vuelto un sector industrial clave y se han propuesto numerosas medidas beneficiosas para los macaenses y las empresas locales. WE PARK (Hengqin) Development Company Limited es mi nueva propuesta en las industrias culturales y creativas. Deseo que a través del proyecto WE PARK se construya un complejo urbano innovador que integre la creatividad cultural, el turismo, el esparcimiento, las exposiciones, el teatro, el emprendimiento juvenil, entre otros aspectos.

 

Como indicó el presidente chino, Xi Jinping, “cada era y cada generación tiene sus propios desafíos y misiones”. Durante la época revolucionaria de China, mi abuelo fue testigo del nacimiento de la República Popular China; durante el tiempo de la construcción, reforma y desarrollo del país, mi abuelo y mi padre presenciaron el regreso de Macao a la patria. Lo que tengo que hacer es aprovechar las oportunidades y trabajar esforzadamente.

 

 
 
*Ma Zhida es miembro del Comité Provincial de Guangdong de la CCPPCh, director del Comité de Juventud de la Asociación Comercial de Macao y presidente de WE PARK (Hengqin) Development Company.

 

Compartir con:
Editor: Wu Wen Da-->

Copyright © 1998 - 2016

今日中国杂志版权所有 | 京ICP备10041721号-4

京ICP备10041721号-4