Cultura
Un enfoque cultural más íntimo y respetuoso
2026-06-01    Fuente: Centro para las Américas    Autor: WEI MINGXIN

 

9 de abril de 2026. Gisele Jacon de Araújo Moreira, vicepresidenta de la Fundación Darcy Ribeiro y antropóloga, pronuncia un discurso en la ceremonia de publicación de la edición china de El pueblo brasileño: La formación y el sentido de Brasil, celebrada en Beijing. 

ESTE año se celebra el Año Cultural Brasil-China, contexto en el cual fue presentada la edición china de El pueblo brasileño: La formación y el sentido de Brasil, un clásico de las ciencias sociales brasileñas. El autor, Darcy Ribeiro, es una figura legendaria, reconocido como uno de los pensadores, educadores, escritores y políticos más influyentes de Brasil en el siglo XX. 

Con motivo del lanzamiento de la versión en chino, el presidente de la Fundación Darcy Ribeiro, José Ronaldo Alves da Cunha, y la vicepresidenta y antropóloga Gisele Jacon de Araújo Moreira visitaron China por primera vez, siendo Beijing la primera parada del viaje. En una entrevista con la revista China Hoy, ambos no solo explicaron la importancia del libro para la identidad nacional de Brasil, sino que también expresaron grandes expectativas respecto al viaje al país asiático. José Ronaldo confesó que esta visita representaba la realización de un sueño. “Incluso me emocioné hoy caminando por el parque, allí, viendo la cultura, sintiendo el ambiente, es muy diferente”, dijo. El viaje de 20 días, además, los llevó a Shanghai, Suzhou, Macao y Xi’an. 

Rafael Zerbetto, brasileño residente desde hace largo tiempo en China y ganador del Premio de la Amistad otorgado por el Gobierno chino, también conversó con China Hoy durante la presentación del libro. Según explicó a los lectores chinos, Darcy Ribeiro había escrito esta obra con la intención de explicar Brasil sin depender de teorías extranjeras y rescatando voces que fueron silenciadas en la historia brasileña, como las perspectivas de los indígenas y los esclavizados. “Darcy Ribeiro dedicó toda su vida a este libro, por el profundo amor que sentía por Brasil”, manifestó Zerbetto. 

 

9 de abril de 2026. José Ronaldo Alves da Cunha, presidente de la Fundación Darcy Ribeiro, pronuncia un discurso en la ceremonia de publicación de la edición china de El pueblo brasileño: La formación y el sentido de Brasil, celebrada en Beijing. 

Brasil como un “pueblo nuevo” 

El pueblo brasileño es una obra que Darcy Ribeiro tardó treinta años en escribir y que fue publicada por primera vez en 1995. En Brasil, es considerada ampliamente como el libro más importante a la hora de comprender la identidad nacional del país. 

En la entrevista, la vicepresidenta Gisele Moreira resumió la esencia de la obra, explicando que Ribeiro partió de una inquietud: “¿Por qué un país tan vasto y creativo como Brasil ha estado sumido en el atraso y la desigualdad durante tanto tiempo?”. Para responder a esa pregunta, Ribeiro examinó, desde una mirada antropológica, histórica y sociológica, el proceso de formación del pueblo brasileño. 

“Este libro explica el origen de un pueblo, el pueblo brasileño”, dijo Moreira. Para Ribeiro, Brasil es un “pueblo nuevo”, formado por la fusión de tres matrices culturales: la indígena, la africana y la ibérica, en un proceso que estuvo cargado de violencia y sufrimiento. Pero fue precisamente esa fusión la que dio origen a un pueblo singular. “El mestizaje no es un mal, es una carga cultural muy positiva en la visión de Darcy Ribeiro. Este mestizaje aporta enormes potencialidades al proceso, aún reciente, de formación de un pueblo y le da un lugar propio y autónomo en el proceso civilizatorio mundial”, agregó Moreira al señalar el sentido positivo que le atribuye el autor al mestizaje. 

Ribeiro describe a Brasil como “un pueblo abierto al futuro, en construcción”, “sin un pasado que venerar, pero contamos con nuestros propios instrumentos culturales para construir el futuro que queremos”, añadió. 

Para el lector chino, esta idea de un pueblo abierto tal vez no resulta tan extraña. Tanto China como Brasil son países con un extenso territorio y múltiples etnias. “China tiene 56 etnias y una gran diversidad regional. Brasil, aunque se formó hace poco tiempo, recibió inmigrantes de todo el mundo, por lo que es igualmente muy diverso. En este aspecto, los pueblos de Brasil y China tienen una gran similitud”, mencionó Zerbetto al respecto. 

La lectura acerca al mundo 

Durante la entrevista, José Ronaldo compartió un detalle que sin duda conmoverá a los lectores chinos: comenzó a leer a Lu Xun y quedó fascinado. “Me convertí en un lector de Lu Xun, a quien no conocía. Estoy encantado con lo que estoy leyendo de él y con su historia, con todo lo que pasó”, mencionó. Esto demuestra que el intercambio literario entre los dos países es recíproco: la intelectualidad brasileña está leyendo activamente literatura china moderna, mientras que, de manera simultánea, los lectores chinos se están acercando a la historia y al temperamento nacional de Brasil a través de obras como El pueblo brasileño

Cuando se le preguntó por qué valía la pena dedicar tiempo a leer la historia de la formación de un país tan lejano, José Ronaldo fue claro: “Leer un libro no es perder tiempo, es ganar tiempo para leer un libro. Y sobre todo un libro de esta calidad”. “Este libro acorta las distancias. Transforma lo que sería una distancia al otro lado del mundo en la cercanía de un vecindario”, añadió. Por su parte, Gisele Moreira expresó una idea similar. “Leer libros crea puentes estratégicos entre las personas, entre historias de vida diversas y para la comprensión del mundo. Garantiza el conocimiento, el respeto por las diferentes historias y las transformaciones que uno pueda desear en el futuro”, afirmó. 

Abril fue el mes en el que se celebró el Día Internacional del Libro, por lo que las palabras de José Ronaldo y Gisele Moreira llegaron justo en el momento indicado. Zerbetto, por su parte, fue más directo en su recomendación: “Leer este libro es un enriquecimiento cultural. Necesitas conocer otras perspectivas, otras visiones del mundo; para eso sirve la literatura. Cuando conoces otros puntos de vista, eso cambia, te hace cuestionar lo que sabes, te hace entender mejor y de manera más profunda el mundo”. 

 

9 de abril de 2026. El presidente de la Fundación Darcy Ribeiro, José Ronaldo Alves da Cunha (segundo desde la der.) y Gisele Jacon de Araújo Moreira, vicepresidenta de dicha fundación y antropóloga (segunda desde la izq.) conversan con los invitados. Fotos de Wei Yao 

El acercamiento cultural es el más íntimo y respetuoso 

El 2026 es el Año Cultural establecido conjuntamente por los líderes de China y Brasil, por lo que ambos países han preparado una programación rica y variada. 

“El acercamiento cultural es el acercamiento más íntimo, más sensible y más respetuoso que puede existir entre pueblos diferentes”, afirmó José Ronaldo. Según su parecer, la publicación de la edición china de El pueblo brasileño llega en un momento clave, ayudando a los lectores chinos a ver a Brasil no solo como un socio económico, sino como una civilización de gran riqueza cultural. Además, destacó que la fuerza de la cooperación cultural va mucho más allá de los intercambios comerciales. “El acercamiento cultural puede consolidar mucho más las relaciones a través del reconocimiento cultural y la experiencia”. 

Zerbetto, quien vive en China desde hace muchos años, aportó otra perspectiva al señalar que la mayoría de las obras sobre Brasil que se encuentran hoy en las librerías chinas han sido escritas por autores estadounidenses o europeos, “es decir, siempre es la visión de aquellos pueblos que nos colonizaron, de aquellos pueblos que ven al Sur Global desde su propia perspectiva. Nuestra voz, nuestra forma de presentarnos, no está ahí”. Por eso, traducir los clásicos brasileños para que los lectores chinos escuchen la propia voz de los brasileños es la base para un diálogo verdaderamente igualitario. Estas palabras se hacen eco del llamado de José Ronaldo al respeto cultural, que comienza cuando se deja que el otro hable por sí mismo. 

Un anhelo de futuro 

El pueblo brasileño es diferente de muchos libros de historia. Entre líneas, se respira un anhelo de futuro. “En este libro hay un anhelo de futuro. Ese anhelo de futuro es la capacidad que tenemos de transformarnos, la capacidad de tomar nuestro destino en nuestras propias manos, tanto a nivel personal como colectivo”, destacó José Ronaldo. “El joven de hoy, tanto en China como en Brasil, necesita tener una buena perspectiva para poder vivir. Incluso vivir sin grandes misiones, vivir con tranquilidad, de manera sencilla, ética, en buena relación con las personas. Creo que todo esto está en la base de lo que quieren los pueblos de buena paz”, dijo José Ronaldo pensando en los jóvenes que llevan el futuro. 

Por su parte, Zerbetto, al hablar sobre lo que esperaba del diálogo y el aprendizaje mutuo entre ambas civilizaciones, volvió a referirse a las características nacionales: “Brasil es una civilización en construcción, por lo que está más abierta a lo que viene del exterior; China es una civilización establecida desde hace milenios, con una organización más rígida y tradicional. Pero ambas se enfrentan al mismo dilema: cómo absorber elementos externos beneficiosos sin perder sus propias características. Esta diferencia no es una cuestión de superioridad, sino de trayectorias históricas distintas, y es precisamente en eso en lo que China y Brasil pueden aprender el uno del otro”. 

Al concluir la entrevista, José Ronaldo dejó un cálido mensaje a los lectores chinos: “Esperamos que este libro nos haga un poco mejores”. 

Sugerencias relacionadas
Quiénes somos Contáctanos
Socios: China.org.cn   |   China Today   |   China Pictorial   |   People's Daily Online   |   Women of China   |   Xinhua News Agency   |   China Daily
CGTN   |   China Tibet Online   |   China Radio International   |   Global Times   |   Qiushi Journal
Copyright Chinatoday Paper Subscriptions 京ICP备10041721号-4