| Cultura |
| Museo de Ningxia | |
|
|
|
25 de febrero de 2022. Fachada del Museo de Ningxia. VCG LA actual región autónoma de la etnia hui de Ningxia, en el noroeste de China, fue un corredor vital de la antigua Ruta de la Seda. Hace aproximadamente mil años, Yuan Hao, líder del pueblo tangut, estableció la dinastía Xixia (1038-1227) en esta región, que coexistió con las dinastías Song (960-1279), Liao (907-1125) y Jin (1115-1234) en toda China durante casi 200 años. Además de los tangut, el reino albergaba a muchos otros grupos étnicos, incluidos los han, tibetanos, uigures y tártaros. En 1227, Xixia fue conquistada por las tropas mongolas de Gengis Kan, tras lo cual la dinastía se desvaneció gradualmente en la historia. Las Tumbas Imperiales de Xixia permanecieron en silencio durante más de 700 años hasta que atrajeron la atención de los arqueólogos en 1972. Como sitio arqueológico más grande, de mayor importancia y mejor conservado del período Xixia, el complejo comprende nueve mausoleos imperiales, 271 tumbas secundarias, una estructura arquitectónica al norte y 32 instalaciones de control de inundaciones. En 2025, las Tumbas Imperiales de Xixia fueron inscritas en la Lista del Patrimonio Mundial de la Unesco. El Comité del Patrimonio Mundial reconoció la importante función del sitio entre los siglos XI y XIII, cuyos intercambios culturales y comerciales a lo largo de la Ruta de la Seda fomentaron la comunicación y la colaboración entre diversos grupos étnicos. Numerosos artefactos excavados en el sitio se exhiben actualmente en el Museo de Ningxia, en la ciudad de Yinchuan, capital de la región autónoma de la etnia hui de Ningxia. La institución cuenta con una colección de más de 50.000 reliquias culturales, incluyendo 157 artefactos de primera categoría. Entre ellos, un buey de bronce dorado, un pedestal de piedra con forma de figura masculina robusta e inscripciones, así como una puerta de piedra con representaciones de bailarines sogdianos han sido declarados tesoros nacionales. Buey de bronce dorado Un buey de bronce dorado, desenterrado del sepulcro de un noble en las Tumbas Imperiales de Xixia, es una obra maestra de la orfebrería de bronce. El buey, de 130 centímetros de largo y 38 centímetros de ancho, está arrodillado y mira fijamente hacia adelante con serenidad. Los músculos del cuello están claramente definidos y una robusta columna vertebral se extiende desde el cuello hasta la cola. Aunque hueca por dentro, la escultura pesa 188 kilogramos. Esta pieza icónica fue elaborada utilizando diversas técnicas durante los procesos de modelado, fundición, pulido y dorado. Esta espectacular maestría artesanal explica por qué, después de más de mil años bajo tierra, los ojos del buey permanecen intactos y su cuerpo dorado aún brilla. Los registros históricos indican que la capacidad de Xixia para producir figuras tan finas se debió en gran medida a los intensos intercambios económicos y culturales con las Llanuras Centrales. Xixia no solo aprendió técnicas avanzadas de metalurgia, sino que también contrató a artesanos expertos de las Llanuras Centrales. El buey no estaba solo dentro de la tumba. Tenía un “compañero”: un caballo de piedra, cerca, en el pasillo de la tumba. El caballo miraba hacia afuera y el buey hacia adentro, lo que simboliza “caballos que parten a la guerra y bueyes que trabajan en los campos”. Durante el período Xixia, los bueyes y los caballos eran animales de ganado indispensables e importantes símbolos de la riqueza familiar. Su inclusión como objetos funerarios refleja su papel fundamental como animales domesticados e indica una transición social de las tradiciones nómadas a un estilo de vida agrario.
26 de noviembre de 2024. Un buey de bronce dorado exhibido en el Museo de Ningxia. Xinhua Pedestal de piedra con figura masculina robusta El pedestal de piedra con forma de figura masculina robusta e inscripciones es un tesoro nacional excavado en las Tumbas Imperiales de Xixia. Esta pieza de piedra mide 60,4 centímetros de largo, 59,8 centímetros de ancho y 64 centímetros de alto, formando una figura casi cúbica. En la antigua China, los motivos de animales eran más comunes en los pedestales, mientras que las representaciones de figuras humanas eran raras. Esta obra representa a un hombre musculoso de aspecto severo, tallado en relieve, arrodillado en el suelo, con las manos apoyadas en las rodillas, el ceño fruncido y los dientes apretados. La obra muestra vívidamente la inmensa carga que soporta la figura a través de sus expresiones y gestos. En el yacimiento se han excavado catorce de estos “pedestales con forma humana”, pero solo este ha sido declarado tesoro nacional debido a sus inscripciones. En la parte superior izquierda del pedestal hay tres líneas grabadas en escritura tangut, con un total de quince caracteres, que detallan el proceso de su elaboración. En la parte posterior hay una inscripción en chino que registra el nombre de su artesano, “maestro cantero Gao Shichang”, el único nombre personal conocido entre los numerosos constructores de las tumbas. Esta pieza arqueológica proporciona evidencia tangible del uso de la escritura tangut y atestigua la colaboración entre artesanos han y Xixia.
30 de octubre de 2025. Exhibición en préstamo de un pedestal de piedra con forma de figura masculina robusta e inscripciones en el Museo de la Capital, en Beijing. Wei Yao Pájaro de la voz maravillosa El Kalavinka de cerámica vidriada verde es un elegante ornamento arquitectónico también excavado en las tumbas imperiales de Xixia. Fue el primer descubrimiento de un Kalavinka como componente arquitectónico desenterrado en China. “Kalavinka” es una transliteración del sánscrito; en chino se conoce como el “pájaro de la voz maravillosa”. En el budismo, es un ave con rostro humano proveniente de las montañas nevadas, cuya melodiosa voz se dice que purifica el espíritu de quien la escucha. La sociedad bajo la dinastía Xixia era budista, por lo que las figuras de Kalavinka en esa época conservan su significado budista original e incorporan elementos estéticos tangut. Esta Kalavinka de esmalte verde tiene una expresión serena y rasgos distintivos de la cultura tangut. La pieza fue elaborada mediante un complejo proceso en el que las diferentes partes se moldearon por separado y luego se unieron. En las Tumbas Imperiales de Xixia, estas figuras se colocaban principalmente en las cumbreras de los tejados, como el ornamento principal. En el libro Yingzao Fashi (Tratado sobre métodos de arquitectura) de la dinastía Song del Norte (960-1127), el “pájaro de la voz maravillosa” se describe como un ornamento común en edificios de alto rango, a menudo utilizado en combinación con campanas de bronce para simbolizar los “sonidos maravillosos” de la Tierra Pura. Desde el auge del taoísmo en la dinastía Ming (1368-1644), el motivo taoísta de “inmortales montando a los fénix” reemplazó gradualmente al pájaro cantor. Hoy en día, reconstruidas con los fragmentos conservados, estas figurillas de pájaros han recuperado su antigua belleza.
1 de septiembre de 2024. Una pequeña guía da a conocer los petroglifos del monte Helan en el Museo de Ningxia a un grupo de visitantes. Xinhua Bailarines sogdianos en remolino La puerta de piedra tallada con bailarines sogdianos en remolino es otro tesoro nacional del Museo de Ningxia. Fue desenterrada de una tumba de la época de las Cinco Dinastías (907-960) en Ningxia. La puerta de la tumba consta de dos hojas de piedra. Al ser excavada, las puertas se encontraban firmemente cerradas y aseguradas con una cerradura de hierro. Cada puerta presenta un relieve de un bailarín realizando la danza del remolino sogdiana. Originaria de la actual Asia Central, esta danza se extendió a China a través de la antigua Ruta de la Seda y se hizo extremadamente popular durante la dinastía Tang (618-907). Los bailarines representados en la puerta muestran rasgos típicos sogdianos: llevan el cabello recogido con una cinta; visten túnicas ajustadas de mangas estrechas y cuello redondo, faldas ceñidas y botas de cuero hasta la rodilla, bailando sobre una alfombra redonda finamente tejida. Patrones de nubes los rodean, dando la impresión de que los bailarines saltan y giran entre nubes flotantes. Mu Shaojuan, investigadora asociada del Museo de Ningxia, señaló que esta puerta no solo reproduce vívidamente esta danza, mencionada en los registros históricos, sino que también refleja la migración y el asentamiento del pueblo sogdiano a lo largo de la Ruta de la Seda.
1 de septiembre de 2024. Visitantes aprecian una puerta tallada con bailarines sogdianos en remolino en el Museo de Ningxia. Xinhua Educación pública El Museo de Ningxia se dedica a la difusión de la cultura tradicional a través de una amplia gama de programas educativos para el público. Para los jóvenes, el museo ofrece programas de visitas educativas, que incluyen un campamento de formación para guías juveniles, experiencias de dramatización y actividades prácticas. Estas iniciativas contribuyen a fomentar el interés por la historia entre los jóvenes participantes. El museo también promueve las tradiciones culturales mediante exposiciones de patrimonio cultural inmaterial, demostraciones de habilidades y talleres de artesanía tradicional, como el recorte de papel, la escultura en arcilla y la imprenta de tipos móviles. Además, el museo integra la educación sobre la normativa de protección del patrimonio cultural en sus programas, utilizando cuestionarios, exposiciones y conferencias para concienciar al público sobre el sistema de conservación del patrimonio de China. |
|
||
|
|