Entrevistas |
“Mi mayor logro fue traducir Facundo al chino” | |
|
|
Shi Wei es la decana de la Facultad de Español de la Universidad de Sichuan y jefa del Instituto de Estudios Latinoamericanos de la Universidad de Sichuan. Su traducción de la obra Facundo o civilización y barbarie en las pampas argentinas, de Domingo Faustino Sarmiento, fue galardonada como uno de los diez mejores libros publicados por la Editorial de Enseñanza e Investigación de Lenguas Extranjeras en 2022. ¿Cuál es el significado de su nombre en chino? Pensamiento. ¿Por qué es importante hoy estudiar español? Aprender español siempre ha sido muy importante, especialmente en los últimos años. A medida que China y América Latina están cada vez más estrechamente vinculadas políticamente, económicamente y culturalmente, el español se ha vuelto más importante. ¿Por qué decidió traducir al chino Facundo o civilización y barbarie en las pampas argentinas? Gracias a un proyecto nacional de traducciones de obras importantes y clásicas de América Latina, fui elegida por la Editorial de Enseñanza e Investigación de Lenguas Extranjeras para su traducción al chino. Si estuviera en una isla desierta, ¿qué libro desearía tener con usted? Sueño en el pabellón rojo. ¿Cuáles son las tres virtudes que debería tener todo traductor? Ser responsable, modesto y trabajador. ¿A qué le temía de niña? A una vida sin esperanzas. ¿Qué lugar de la provincia de Sichuan sugeriría visitar? Chengdu. ¿Cuál cree que ha sido su mayor logro? Dedicarme más de cinco años a la traducción de Facundo sin abandonar el proyecto. ¿Cuál es la mayor dificultad que tienen los estudiantes chinos al aprender español? El uso del tiempo; por ejemplo, el pretérito imperfecto del indicativo. ¿Qué película china recomendaría? La patrulla de la montaña de Lu Chuan. ¿Qué película en español recomendaría? Mar adentro de Alejandro Amenábar. ¿Qué objeto que compró en tierras latinoamericanas es el que tiene más valor para usted? Libros y diccionarios. ¿Cuál es la palabra en español que más le gusta? Armonía. ¿Cuál proverbio chino es su favorito? “El mar acepta los cien ríos y es grande porque los contiene”. ¿Qué libro está leyendo actualmente? Flores para Algernon de Daniel Keyes. ¿Qué cualidades admira en una persona? Que sea resistente y razonable. ¿Cuáles son sus pasatiempos? Leer y cocinar para mi familia. ¿Qué personaje latinoamericano debería ser más estudiado en China? Domingo Faustino Sarmiento. Si ganara hoy un billete de avión a cualquier parte del mundo, ¿qué lugar elegiría? Me gustaría ir a Argentina para recorrer los lugares mencionados en el libro Facundo y regalarle al Museo Histórico Sarmiento la traducción de Facundo al chino. Si tuviera una máquina del tiempo, ¿a qué época de la historia le gustaría ir? Me gustaría ir a la dinastía Tang (618-907) porque fue una era gloriosa, como una perla brillante en la historia china. |
|
|
|