HOME| Opiniones del exterior

Entrevista con el embajador de Chile en China: China y Chile son socios comerciales y económicos de primer orden

2017-03-05 11:01

 

Spanish.china.org.cn: En noviembre de 2016, el presidente de China, Xi Jinping, realizó una visita oficial a Chile. Los dos países elevaron entonces sus relaciones binacionales a una asociación estratégica integral. En su opinión, ¿qué supone la asociación estratégica integral para ambos países?

Embajador: Sí, correcto. Yo tengo entendido que la Asociación Estratégica Integral es el más alto nivel que China otorga a una determinada relación bilateral, de manera que para Chile esto es un gran privilegio y una gran oportunidad. Básicamente lo que se trata es de profundizar y fortalecer las relaciones en una gran cantidad de áreas, en un abanico de áreas. Hasta ahora nuestras relaciones han sido muy sólidas en el plano político. Quisiera subrayar que esta fue la primera visita que hizo el presidente Xi como presidente pero la tercera que hizo en su trayectoria. Antes de eso fue como vicepresidente el año 2011 y anteriormente el año 2005 fue como secretario del partido de la provincia de Zhejiang, de manera que me gustaría pensar que tiene a Chile muy cerca de su corazón. Como es sabido Chile ha sido pionero en las relaciones políticas con China en Sudamérica y en América Latina. Las relaciones políticas están en un muy buen plan, las relaciones económicas también pero, yo creo que tenemos que avanzar más en otras áreas, en ciencia y tecnología, en cultura, en educación, en deporte, esperamos colaborar con la Asociación China de Fútbol, después del éxito de Chile en la China Cup, en fin básicamente será ampliar el abanico de las relaciones. Me parece que esa es la oportunidad que nos entrega este tipo de asociación.

Spanish.china.org.cn: Chile es el primer país de América del Sur que firmó un acuerdo de libre comercio con China y desde entonces se ha logrado una buena base de cooperación. ¿Cómo se puede fortalecer ese acoplamiento estratégico para promover un desarrollo mutuo?

Embajador: Chile fue el primer país en Sudamérica en establecer relaciones diplomáticas con China pero fue también el primer país individual, no solo en América Latina, en el mundo, en firmar un TLC con China por allá por el año 2005 y esto ha sido muy exitoso. El comercio se ha cuadriplicado, el comercio bilateral, desde el 2005 hasta ahora, estamos en 31.000 millones de dólares y, tengo una pequeña primicia, algo que recién nos enteramos este fin de semana pasado y que es una demostración del éxito de este tratado, es que el año 2016, por vez primera, Chile pasó a ser el primer exportador de fruta a China con 1.200 millones de dólares, superando a países vecinos como Tailandia y Vietnam, superando incluso a grandes potencias agrícolas como los Estados Unidos. China pasó también a ser el primer mercado para nuestras exportaciones de vino el año 2016 por vez primera. Lo que quiero decir es que la relación económica también está avanzando mucho y yo diría que para seguir fortaleciéndola lo que tenemos que hacer es fortalecer más la inversión porque la inversión ha sido algo que ha estado un poco detrás del comercio. Nosotros hemos estado enfatizando mucho todo lo que son las posibilidades de inversión en energía, sobre todo, energías renovables. China está en la punta en materia de energía eólica y solar, y también en infraestructura, de manera que esas son a nuestro juicio áreas importantes a seguir impulsando.

Spanish.china.org.cn: La Presidenta Michelle Bachelet expresó su deseo de que Chile se una al Banco Asiático de Inversión en Infraestructura tan pronto como sea posible. ¿Cuál considera que será la repercusión internacional de esta entidad bancaria? ¿Qué efectos tendrá el ingreso de Chile y otros países latinoamericanos en cuanto a sus desarrollos económicos y al de la región en su conjunto?

Embajador: Chile envía la mitad de sus exportaciones, un 50%, al Asia. Nosotros somos un país que depende fuertemente de las exportaciones porque tenemos un modelo exportador de desarrollo. Por lo tanto, nosotros otorgamos la mayor importancia a todo lo que es el crecimiento y el aumento de la productividad en Asia porque para nosotros es fundamental. Nosotros hemos seguido muy de cerca todo lo que ha sido la fundación y el primer año de gestión del BAII, del Banco Asiático de Inversión en Infraestructura y, efectivamente, la presidenta le manifestó este interés al presidente Xi en noviembre pasado. Por qué creemos nosotros que es importante para Chile, entendemos que el banco no solo va a ser préstamos para proyectos en infraestructura en Asia sino también para países miembros en América Latina y en la región y, sobre todo, en Sudamérica diría yo, tenemos tremendas faltas, déficits en materia de infraestructura. Chile tiene, según algunos rankings, la mejor infraestructura de la región, pero así todo nos falta mucho: corredores biocéanicos, túneles, puertos, carreteras. Yo soy un gran impulsor de los trenes, me encantaría ver los trenes balas chinos en Chile, en fin, yo creo que hay grandes oportunidades, sobre todo, para promover la integración regional y subregional, en el cono sur, entre Brasil, Uruguay, Argentina, hay proyectos de corredores bioocéanicos que llevan mucho tiempo en carpeta y que aún no se han implementado. Yo creo que, en ese sentido, el banco ofrece enormes posibilidades.

Spanish.china.org.cn: La Asamblea Popular Nacional y la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino constituyen una plataforma para observar la tendencia de la política china desde el mundo exterior. En su opinión, ¿cuáles serían los puntos de mayor atención este año?

Embajador: Tengo entendido que una de las tareas fundamentales de esta reunión va a ser examinar lo que ha sido la implementación del primer año del plan quinquenal 2016-2020. En ese plan, obviamente hay numerosas áreas. Lo estoy leyendo, es un libro de varios cientos de páginas, de manera que no es fácil identificar un tema, pero se me ocurre que habiendo una diversidad de temas sobre economía, administración pública, combate a la pobreza, defensa, los temas económicos van a ser un aspecto muy importante, sobre todo, por la coyuntura económica internacional que estamos actualmente viviendo y que demanda que China juegue un rol particularmente activo. Dentro de eso, se me ocurre que algunos temas clave va a ser los siguientes: uno, todo lo que tiene que ver con disminuir la sobrecapacidad en las industrias del carbón y del acero, un tema que ha estado ya desde hace un buen tiempo presente; otro tema tiene que ver con la reforma de las empresas estatales, también un tema que ha estado en el candelero desde hace un buen tiempo. Está el tema también de la reducción de la deuda, sobre todo, a nivel de los gobiernos regionales y los gobiernos locales, también el gobierno central. Hubo mucho gasto público para darle un nuevo ímpetu a la economía después de la crisis internacional financiera 2008-2009, ha significado que hay una deuda muy grande que tiene que ser reducida, y está también naturalmente todo el tema del mercado inmobiliario donde hay un exceso de inventario, sobre todo, en las ciudades secundarias y terciarias que tiene que ser administrado y hay desequilibrios importantes, en adición a los otros temas que yo he señalado se me ocurre que esos van a ser algunos de los temas prioritarios.

 

 

Spanish.china.org.cn: China está comprometida con la mejora de la calidad de vida de su pueblo y, en ese sentido, ha logrado con esfuerzo sacar de la pobreza a 700 millones de personas a nivel nacional en 3 décadas de Reforma y Apertura. El gobierno chino emitió hace poco el Plan para Alivio de la Pobreza 2016-2020. ¿Cómo evalúa usted los éxitos alcanzados hasta el momento en este aspecto?

Embajador: Se ha dicho mucho y no es ninguna novedad lo que voy a afirmar: nunca se había tenido tantos avances en el combate a la pobreza como se ha tenido en China. Como usted lo ha dicho, el sacar a 700 millones de personas de la pobreza no se había ocurrido nunca en la historia, de manera que ha sido algo muy notable. Ahora la pregunta que uno se tiene que hacer es ¿a qué se debe esto? Yo diría básicamente esto se debe, obviamente, al crecimiento económico. China ha crecido el 10% anual en estos 30 años. Esto ha significado que muchas personas han tenido oportunidad de empleo, ha mejorado sus ingresos, en fin. Ahora lo que yo subrayo también es que hay ciertos aspectos muy puntuales que explican este tremendo crecimiento y estas tremendas oportunidades, y de nuevo yo he subrayado el rol que ha jugado en esto la conectividad en todos los planos, pero yo diría sobre todo a nivel ferroviario, lo que han hecho los trenes balas que han básicamente integrado el vasto territorio chino de una manera que no se había logrado antes y también la integración virtual o digital, por medio de los 1.300 millones de teléfonos celulares que existen en este país, creo que la mitad de ellos son inteligentes, que han permitido por medio del comercio electrónico, por medio de la educación tener enormes avances. Ahora, significa esto que la pobreza se ha erradicado del todo en China, por supuesto que no, las cifras varían pero he visto entre 50 y 70 millones de personas que todavía estarían en la pobreza, mucha gente naturalmente, y hay ciertas zonas de China en que esto se manifiesta mucho más, en general en las zonas rurales, en el oeste, en el interior y también en la montaña más que en la planicie. Esto requiere un esfuerzo muy especial durante estos próximos 5 años para lograr la meta fijada en el plan quinquenal. La experiencia nuestra en Chile es que hay una primera fase de combate a la pobreza que es relativamente sencilla, que se puede avanzar con cierta rapidez pero cuando uno llega a lo que nosotros llamamos la pobreza dura, lo que nosotros llamamos el núcleo más fuerte de sectores sumidos en la pobreza, cuesta bastante más avanzar en ese plano porque ahí ya se presentan desafíos de otro orden que no necesariamente se resuelven meramente con más crecimiento. Hay un tema que requiere políticas sociales muy focalizadas y muy sistemáticas.

Spanish.china.org.cn: En los últimos años, China ha invertido una gran cantidad de recursos materiales y financieros para combatir la contaminación ambiental. ¿Considera usted que se han logrado avances al respecto?

Embajador: Uno de los problemas básicos de la contaminación ambiental en China tiene que ver con la matriz energética, matriz que en el caso de China, depende fundamentalmente del carbón, de plantas termoeléctricas que funcionan con carbón y este es un desafío muy grande, en todo el mundo, el combate de este tipo de matriz energética que depende del carbón, del petróleo, es muy cuesta arriba, es muy difícil. China ha tenido ciertos avances pero obviamente aún falta mucho. Todos los que vivimos en Beijing estamos muy conscientes de ello. Hay algunas buenas noticias dentro de este cuadro complejo, una de ellas son los tremendos avances que hubo en materia de energía solar, energía eólica. China está a la punta en el mundo, en ambos, tanto en materia de tecnología como en volumen. Eso es una buena noticia, la mala es que sigue habiendo una dependencia muy fuerte del carbón. Por otra parte, tengo entendido que se han asignado más de 300.000 millones de dólares al desarrollo de estas nuevas energías y el proyecto es que para el 20 o 30 un 20% de la energía en China sea de fuentes renovables, de manera que eso también es bueno. He visto también otras medidas que se han tomado, por ejemplo se han sacado 4 millones de vehículos extremadamente contaminantes de circulación lo cual es otra buena noticia, se ha asignado fondos importantes para limpiar el aire, el agua y el suelo. Hay un programa, tengo entendido, que se llama la línea roja ecológica en la cual se han asignado prioridades para que las provincias desarrollen sus propios programas y no se siga en este plan de priorizar sobre todo el crecimiento a costa del medio ambiente y yo creo que esos son el tipo de medidas que se necesitan.