Primera página>China y América Latina

Presentan edición en chino de libro Cartas y nuevas cartas al Ecuador

Source:China Hoy Author:ABEL ROSALES GINARTE
【Cerrar】 【Imprimir】 GrandeMedianoPequeño

Presentación de la edición en chino del libro Cartas y nuevas cartas al Ecuador del escritor Benjamín Carrión en el Instituto Cervantes de Beijing.

El pasado viernes se presentó en el Instituto Cervantes de Beijing la edición en chino del libro Cartas y nuevas cartas al Ecuador del escritor Benjamín Carrión. Dicho texto está considerado una obra maestra del Siglo XX en la nación latinoamericana. La presentación coincidió con el aniversario 40 de la muerte del autor y como una oportunidad para difundir la literatura ecuatoriana en el país asiático.

El Centro de Estudios Latinoamericanos de la Universidad de Changzhou reunió a 19 traductores chinos que desde mayo de 2018 trabajaron intensamente para llevar la obra al chino mandarín. Raúl Pérez, ministro de Cultura y Patrimonio de Ecuador, Carlos Larrea, embajador de Ecuador en China, Rafael Dezcallar, embajador de España en China y autoridades de la Universidad de Changzhou, presidieron el acto que fue organizado por la Embajada de Ecuador en China y el Instituto Cervantes de Beijing.

(De izquierda a derecha) Rafael Dezcallar, embajador de España en China, Inma González, directora del Instituto Cervantes de Beijing, Carlos Larrea, embajador de Ecuador en China y Raúl Pérez, ministro de Cultura y Patrimonio de Ecuador.

La Universidad de Changzhou (CCZU) se encuentra en la ciudad histórica y altamente desarrollada del mismo nombre en el sur de la provincia de Jiangsu, entre Nanjing y Shanghai. Establecida como universidad pública en 1978, se ha convertido en una institución multidisciplinaria líder, con un enfoque particular en ingeniería, ciencia y administración, y goza de fuertes vínculos con empresas y organizaciones gubernamentales.

Compartir con:
Editor: Wu Wen Da-->

Copyright © 1998 - 2016

今日中国杂志版权所有 | 京ICP备10041721号-4

京ICP备10041721号-4