Primera página>Muy recomendado

Una nueva facultad, una mayor calidad

Source:China Hoy Author:DANG XIAOFEI
【Cerrar】 【Imprimir】 GrandeMedianoPequeño

Desvelación de la placa de la Facultad de Estudios Hispánicos y Portugueses. 

El 16 de marzo pasado se desveló la placa de la Facultad de Estudios Hispánicos y Portugueses de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing y se celebró el Foro Nacional de Capacitación y Desarrollo Profesional de Español y Portugués.

El rector adjunto de dicha universidad, Yan Guohua, explicó en la ceremonia que la Facultad de Español y Portugués ha cambiado su nombre por el de Facultad de Estudios Hispánicos y Portugueses, para responder así a la exigencia de los tiempos actuales. A medida que profundiza la reforma y apertura y eleva su posición en la comunidad internacional, China mantiene cada vez más lazos de cooperación e intercambios con el mundo. La Iniciativa de la Franja y la Ruta, así como la reforma y apertura del Estado exigen mucho más en materia de capacitación de personal de talento, programación de asignaturas y estudios científicos. Yan Guohua espera que dicha facultad asuma la responsabilidad de formar especialistas de alto nivel en idiomas extranjeros y sea un buen ejemplo en la enseñanza hispánica y portuguesa.

Los participantes del Foro Nacional de Capacitación y Desarrollo Profesional de Español y Portugués. 

Liu Jian, decano de la Facultad de Estudios Hispánicos y Portugueses de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, recordó que la Facultad de Español fue fundada en diciembre de 1952 junto con las facultades de alemán y francés. Se volvió una facultad propia en febrero de 1959, mientras que la Facultad de Portugués fue fundada en 1960. En 2005 ambas facultades cambiaron sus nombres por el de Facultad de Español y Portugués. “Desde que se estableció la Facultad de Español ha formado a 2101 estudiantes universitarios, 205 posgraduados y 11 doctorados, mientras que la Facultad de Portugués ha capacitado a 779 estudiantes universitarios y 13 posgraduados”, destacó el profesor Liu.

Liu Jian informó que la Facultad de Estudios Hispánicos y Portugueses tiene dos subfacultades: la de español y portugués; cuatro centros: el Centro de Estudios sobre América Latina, el Centro de Estudios sobre México, el Centro de Estudios sobre España y el Centro de Lengua y Cultura Portuguesa Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing-Universidad de Lisboa-Luís de Camões; así como una fundación Fondo de Dongyansheng y una publicación académica, la Revista de Lengua y Cultura de Español y Portugués .

Zhao Bentang, director general del Departamento de América Latina y el Caribe del Ministerio de Relaciones Exteriores, sostuvo que América Latina ocupa una posición importante para la diplomacia china y que la relación sino-latinoamericana presenta nuevas oportunidades, todo lo cual urge de mejores profesionales y estudios más profundos en este campo.

Zhao Bentang también indicó que en las últimas seis décadas, la relación sino-latinoamericana ha marchado viento en popa y la cooperación en diversos terrenos va ampliándose. En especial desde el XVIII Congreso Nacional del PCCh, la relación bilateral ha entrado en una nueva era. Zhao espera que dicha facultad pueda enfocarse en los intercambios recíprocos, a fin de ampliar sus estudios sobre América Latina.

Cui Weixiao, exrector del Instituto Politécnico de Macao, hizo votos para que la nueva Facultad de Estudios Hispánicos y Portugueses pueda seguir desplegando su liderazgo en la enseñanza del español y el portugués entre todos los institutos del país, fomentando así los intercambios con las universidades y capacitando a profesionales de alta calidad.

El Foro Nacional de Capacitación y Desarrollo Profesional de Español y Portugués se enfocó en los temas de retos y estrategias, construcción de asignaturas y servicios de formación para los especialistas en español y portugués.

 

Compartir con:
Editor: Wu Wen Da-->

Copyright © 1998 - 2016

今日中国杂志版权所有 | 京ICP备10041721号-4

京ICP备10041721号-4