Primera página>Muy recomendado

Embajador de Colombia: “Lo que se resuelva en las Dos Sesiones será importante para el mundo”

Source:今日中国 Author:China Hoy
【Cerrar】 【Imprimir】 GrandeMedianoPequeño

Las “Dos Sesiones” de 2018 están a punto de ser inauguradas y se espera la asistencia de más de 5000 delegados y miembros. Las “Dos Sesiones” son un evento anual importante para el pueblo chino. ¿Cuáles son las expectativas que tienen los embajadores de los países latinoamericanos acreditados en China? El embajador de Colombia en China, Óscar Rueda García, recibió a China Hoy en su oficina en Beijing. Estas fueron sus apreciaciones.

China Hoy (CH): ¿Cuáles son sus expectativas respecto a las sesiones de la Asamblea Popular Nacional (APN) y del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino (CCPPCh), conocidas como “Lianghui” (las “Dos Sesiones”)?

Óscar Rueda García (ORG): La primera expectativa, sin duda, como embajador de un país amigo es que sean completamente exitosas, que sus resultados favorezcan el fortalecimiento de la nación y beneficien y vayan en bienestar del pueblo chino. Para nadie en el mundo es indiferente los resultados de estas sesiones por el liderazgo que China ejerce hoy en el mundo moderno, junto con otros países. De manera que estaremos muy a la expectativa de los resultados.

En lo particular, voy a atender con mucho gusto las invitaciones para asistir el sábado 3 a la inauguración del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, el antecedente de la inauguración el lunes 5 –a la que también asistiré– de la Asamblea Popular Nacional, y allí además tendremos la oportunidad de escuchar el Informe sobre la Labor del Gobierno del premier (Li Keqiang).

De manera que todas las expectativas del pueblo chino, y de obviamente los líderes chinos, están en estas “Dos Sesiones”; y las nuestras también. (Las “Dos Sesiones”) son importantes y, sin duda alguna, lo que allí se resuelva va a ser importante también para todo el mundo.

CH: En el último Congreso Nacional del Partido Comunista de China, el presidente Xi Jinping habló del ingreso de China en una nueva época. ¿Qué opinión le merece esta nueva época y el camino de desarrollo al cual está apuntando China?

ORG: De los temas que yo admiro de China es que tienen muy claro el paso a paso y esta denominación de la nueva época corresponde a otro paso dentro de su desarrollo. Estamos celebrando 40 años de lo que fue la reforma y la apertura económica del pueblo chino y que, sin duda alguna, lo transformó. Y hemos pasado de un crecimiento acelerado a lo que se ha llamado –según los postulados y precisamente enmarcados en la teoría de la nueva época– un crecimiento de calidad, un desarrollo con calidad.

Y esa nueva época lo que da es nuevas oportunidades también para las relaciones entre los países. Sin duda alguna, trascendemos ya del intercambio comercial y de la inversión –que seguirán dándose y siguen siendo muy importantes–, pero además se amplía el marco de cooperación en materia de ciencia y tecnología, de innovación y de un concepto muy novedoso en el que admiro cómo China, a la que siempre identificamos con temas de problemas de medio ambiente, ha querido tomar la bandera y el liderazgo de un tema global y de tanta importancia como es la preservación del mundo para las generaciones presentes y futuras.

De manera que lo que hace la nueva época es ampliar el marco de las relaciones dentro de un concepto muy marcado que ha dado China y que ha subtitulado a esta nueva época, que es el de la globalización, el de mayor apertura hacia el mundo exterior. De manera que bienvenidos esos nuevos postulados y, sin duda alguna, eso ayudará a fortalecer, a incrementar las relaciones entre nuestros dos países.

CH: Usted lleva aproximadamente un año y medio en China y ha podido observar muy de cerca el devenir de la política interna del país. ¿Qué aspectos son los que más le han sorprendido o interesado sobre la forma en que los dirigentes chinos están conduciendo el país? Ya nos ha adelantado que admira el planeamiento.

ORG: Tengo varios motivos de admiración, pero sin duda ese es el primero: la rigurosa planificación. Y voy a decirle dos factores que pudieran parecer contradictorios. Por un lado, la rigurosa planificación y la obsesión por cumplir esa planificación; pero, al mismo tiempo, la capacidad de hacer ajustes si en el camino se encuentra que eso es necesario. O sea, se trazan un plan muy riguroso, se comprometen con su cumplimiento, pero no hay problema en que si se debe hacer algún ajuste se hace. Esa es mi primera observación que he podido retener en este año y medio.

Hay otros elementos que también me parecen importantes, y cuando hablo de importantes también me refiero de cierta forma a emular: la importancia que se les concede a las regiones. Veo que se habla de un desarrollo de las partes hacia el todo, más que del todo hacia las partes. Cuando entregué cartas credenciales, en la conversación con el presidente Xi Jinping, una de las cosas que él me dijo fue: “China es mucho más que Beijing, China es mucho más que la capital, China es todo”. Y él me hizo una invitación a que en mi trabajo le dedicara mucho tiempo al conocimiento de las regiones. Eso he procurado hacer y he visto este postulado que ahora estoy afirmando.

Me entusiasma, me gusta mucho y respeto mucho el respeto que, a su vez, tienen los líderes chinos y del Gobierno chino por las etnias. Y veo que dentro de las reformas que se plantean en la Constitución en estas “Dos Sesiones”, una es la de consagrar más aún ese respeto por las etnias. Me gusta mucho también lo que ya señalaba, algo novedoso que se ha incrustado en este trabajo del Gobierno y de los líderes chinos, que es el tema del medio ambiente, y en particular dos obsesiones que creo que compartimos todos los pueblos en desarrollo del mundo: la lucha contra la corrupción y la lucha contra la pobreza, que están íntimamente ligadas, sin duda alguna.

De manera que observo con mucha atención los trabajos, los mecanismos, las innovaciones en que trabajan los líderes chinos para lograr estas obsesiones que tanto persiguen.

CH: Mucho se ha hablado del acercamiento de China hacia América Latina en los últimos años. Hace apenas unas semanas, el secretario de Estado de EE. UU. ha “alertado” sobre “la presencia creciente” de China en la región. ¿Cómo evalúa estas declaraciones del secretario Tillerson? ¿Cómo definiría usted la relación entre China y Colombia?

ORG: Las relaciones entre China y Colombia son unas relaciones maduras, no en vano llevamos 38 años de relaciones de respeto y amistad sin ningún lunar. De manera que creo que ese panorama es el mismo que se da a nivel de América Latina. Yo, la verdad, celebro mucho ese incremento de la presencia de China en la región dentro de ese ambiente de respeto mutuo, de ganancia compartida que forma parte de los postulados que el presidente Xi ha anunciado para esta relación.

Y no hay sino que mirar el resultado de la reunión de China-CELAC en Santiago de Chile. Pienso que es la mejor respuesta. Fue una reunión que se dio dentro de esos postulados de respetuosa amistad. No es sino leer sus conclusiones, sus declaraciones y vemos que, independientemente de las asimetrías de las economías, es una relación que se da de igual a igual.

CH: ¿Cuáles son los más importantes objetivos que la Embajada de Colombia en China se ha trazado para este “Año del Perro”?

ORG: Aprovecho la ocasión para reiterarle mis mejores deseos a todo el pueblo chino en este nuevo Año del Perro que estamos comenzando, del perro, que, por cierto, implican unos retos que obligan a una planificación para superar los obstáculos, porque no olvide que se trata de un perro salvaje y, por tanto, hay que luchar para superar obstáculos y esa forma es la planeación.

Estaremos planeando y tenemos un programa de trabajo, unos retos muy importantes dentro de los nuevos marcos que tratan precisamente todos estos postulados. Tenemos obviamente una meta comercial, que es la de lograr incrementar las exportaciones de Colombia hacia China para ir acercando la brecha de la diferencia entre lo que le compramos a China y lo que le vendemos a China. Y tenemos dos temas de la mayor importancia, que son lograr la admisibilidad para exportaciones de aguacate Hass y para carne bovina. Próximamente tendremos la visita del ministro de Agricultura de Colombia, quien se reunirá con su homólogo aquí en China para precisamente avanzar en ese propósito.

Queremos seguir trabajando por que haya una inversión de China en Colombia. En este momento tenemos más de 70 empresas chinas establecidas en nuestro país y queremos ver los resultados de ese esfuerzo de estas empresas.

Y yo, en particular, tengo una expectativa muy grande que es la del turismo. Ya los turistas chinos han trascendido. Como siempre pasa con el turismo, primero son las visitas dentro de su país, y luego son las visitas a los países vecinos, a la región. Los turistas chinos ya fueron a Europa y pienso que ha llegado el momento de América Latina, y se abre una oportunidad importante que es el anuncio de un vuelo que tendríamos entre Beijing y Panamá, y que nos coloca, en el caso particular de Colombia, a 20 minutos de Cartagena, que es nuestro principal destino turístico, o a una hora de nuestra capital.

De manera que vamos a trabajar mucho en ese propósito para facilitar y promover el turismo hacia Colombia y hacia la región, porque somos conscientes, y eso no nos debemos olvidar, de que nadie viaja más de 20 horas en avión para visitar solamente un lugar o un solo país. Y me parece que grupos económicos, como la Alianza del Pacífico, del que hacemos parte México, Chile, Perú y Colombia, constituye un gran reto y una gran oportunidad para incrementar el turismo chino en este Año del Perro.

Compartir con:
Editor: Wu Wen Da-->

Copyright © 1998 - 2016

今日中国杂志版权所有 | 京ICP备10041721号-4

京ICP备10041721号-4